Tuamotu
The atolls in the north of the archipelago enclose lagoons with treasures of natural beauty. You’ll find deserted anchorages that are unspoiled and truly exotic.
Navigation
Be careful between the atolls, visible only when less than 10 min away. Strong currents in the channels between the atolls. In the 76 atolls, there are few navigable passes. When there is strong SE winds or heavy swells, the current coming out of the passes can climb to 6 knots. A tidal bore can rise inside or outside of the passes. Enter during slack tide.
There are side markings in the passes of the main islands and sometimes in channels leading to villages.
Be careful in the lagoons, on-sight navigation, have the sun at your back or straight above so you can see the colors and the coral heads, as well as the pearl farms buoys.
Anchoring recommended on the east side in July-August when strong E/SE winds blow.
Water
Fresh water sources are rare. Fill up in the Marquesas and refill with rainwater if your boat doesn’t have a watermaker (desalinization unit)
Useful contacts
WELCOME TO KAUEHI !
Yacht Services & Activities
Pizza, quiche, sandwich, coco à boire / coconut water…
Woofing at the pearl farm / Woofing à la ferme perlière
An idyllic and unique family hotel with a beautiful beach and turquoise water.
Choices of activities :
- Picnic on a motu
- Fishing in the lagoon
- Visit of a pearl farm…
Une pension au cadre paradisiaque et unique avec une plage magnifique et sa mer turquoise.
Un choix d’activités :
- Pique-nique sur le motu
- Pêche à la ligne dans le lagon
- Visite des fermes perlières…
Activities provided :
- Fishing
- Kayak
- Visit of the Motu Manu (birds island)
- Visit of the Pearl Farm
- “Cocolanta day” : picnic pa’umotu, fishing, visit of a beach with pink sand…
Renowned restaurant with :
- fresh fishes of the day
- polynesian cuisine
- homemade ice-cream and sorbets…
Activités proposées:
- Visite du Motu Manu (l’île de l’oiseaux)
- Visite de ferme perlière
- “Journée Cocolanta” : Pique-nique pa’umotu, pêche, visite de la plage au sable rosé…
Service de restauration avec :
- des poissons et fruits de mer
- des mets polynésiens
- des glaces et sorbets maison…
A small marina for dinghies is provided with a mooring area (depth of 16m) in the front of the family hotel at this position : S 14° 27′ 437″ – W 146° 03′ 074″.
Hobbies & services : snorkeling, picnic on a motu, fishing…
Une petite marina pour annexes est mise à disposition ainsi qu’une zone de mouillage de 16m de fond devant la pension à la position suivante : S 14° 27′ 437″ – O 146° 03′ 074″.
Loisirs et services : snorkeling, pêche, pique-nique sur un motu…
Dive Center providing activities like :
- Snorkeling
- Introductory dive
- Specialities
Club de plongée proposant comme activités :
- Snorkeling
- Baptêmes formations
- Exploration
- Plongée recycleur
Ouvert 7j/7 de 8h à 17h.
Propose aussi :
- Location de vélo
- Hot Spot wifi
- Snorkeling…
Open 7 days a week from 8am to 5pm.
Also provides :
- Bike rental
- Hot Spot Wifi
- Snorkeling…
Scuba Diving Center
Possibilité de paiement par carte bancaire
Payment by debit card accepted
- Dock for dinghy
- Moorings
- Lobster, fish, varo, kaveu, some vegetables
- Excursions
- Freshwater for free
- Laundry
- Picnic
- Stroll with manta ray
- No garbage deposit
Club de plongée propose aussi :
- Location de vélo
- Laverie chez l’habitant
Scuba Diving Center also provides :
- bike rental
- laundry